福音家园
阅读导航

第二天保罗同我们去见雅各;长老们也都在那里 -使徒行传21:18

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:21:18第二天,保罗同我们去见雅各;长老们也都在那里。

新译本:第二天,保罗和我们一同去见雅各,长老们也都在座。

和合本2010版: 第二天,保罗同我们去见雅各;所有的长老也都在场。

思高译本: 第二天,保禄同我们去见雅各伯,众长老也都聚集在那裏。

吕振中版:翌日,保罗同我们进去见雅各,衆长老也都在那裏。

ESV译本:On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.

文理和合本: 次日、保罗与我侪、入见雅各、诸长老亦在、

神天圣书本: 次日保罗与我辈往见牙可百、诸老集焉。

文理委办译本经文: 明日、保罗与我侪入见雅各诸长老亦至、

施约瑟浅文理译本经文: 次日保罗同吾等往见牙可百。老辈在焉。

马殊曼译本经文: 次日保罗同吾等往见牙可百。老辈在焉。

现代译本2019: 第二天,保罗跟我们一道去见雅各;所有教会的长老也都在场。

相关链接:使徒行传第21章-18节注释

更多关于: 使徒行传   雅各   保罗   长老   也都   第二天   去见   次日   经文   老辈   在那   与我   吾等   在那里   翌日   我辈   书本   教会   明日   原文   委办   约瑟   hhx   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释