保罗既不听劝我们便住了口只说:愿主的旨意成就便了 -使徒行传21:14
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:21:14保罗既不听劝,我们便住了口,只说:「愿主的旨意成就」,便了。
新译本:他既然不听劝,我们只说了「愿主的旨意成就」,就不出声了。
和合本2010版: 既然保罗不听劝,我们就住了口,只说:「愿主的旨意成就。」
思高译本: 我们既不能说服他,也就静默了,只说:「愿主的旨意成就罢!」
在耶路撒冷受母教会欢迎
吕振中版:保罗旣不听劝,我们也就静默下来,只说:『愿主的旨意得成就是了。』
ESV译本:And since he would not be persuaded, we ceased and said, “Let the will of the Lord be done.”
文理和合本: 既不受劝、我侪则止、曰、主旨得成矣、○
神天圣书本: 我辈见不能劝之即止、曰、主旨致成矣。
文理委办译本经文: 我侪见其不受劝、则止、曰、主旨得成矣、
施约瑟浅文理译本经文: 吾等见伊不受劝即止。曰。主之旨致成矣。
马殊曼译本经文: 吾等见伊不受劝即止。曰。主之旨致成矣。
现代译本2019: 我们无法说服他,就都住口,只说:「愿主的旨意成就。」
相关链接:使徒行传第21章-14节注释