福音家园
阅读导航

保罗想要进去到百姓那里门徒却不许他去 -使徒行传19:30

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:19:30保罗想要进去,到百姓那里,门徒却不许他去。

新译本:保罗想要到人群当中去,门徒却不许。

和合本2010版: 保罗想要进到民众那裏,门徒却不许他去。

思高译本: 保禄愿意,进去会见民众,可是门徒们不让他去;

吕振中版:保罗有意思要进去到民衆中间,门徒却不容许他。

ESV译本:But when Paul wished to go in among the crowd, the disciples would not let him.

文理和合本: 保罗欲入见众、门徒不许、

神天圣书本: 保罗欲投民中、诸徒不许。

文理委办译本经文: 保罗欲入见、众门徒不许、

施约瑟浅文理译本经文: 保罗欲投众中。诸徒弗许。

马殊曼译本经文: 保罗欲投众中。诸徒弗许。

现代译本2019: 保罗想走到群众前面,但是门徒们不让他进去。

相关链接:使徒行传第19章-30节注释

更多关于: 使徒行传   保罗   门徒   经文   他去   民众   让他   众中   中去   进到   书本   想走   原文   委办   约瑟   有意思   人群   群众   百姓   民中   span   hhb   sgy   class

相关主题

返回顶部
圣经注释