福音家园
阅读导航

这样不独我们这事业被人藐视就是大女神亚底米的庙也要被人轻忽连亚细亚全地和普天下所敬拜的大女神之威荣也要消灭了 -使徒行传19:27

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:19:27这样,不独我们这事业被人藐视,就是大女神亚底米的庙也要被人轻忽,连亚细亚全地和普天下所敬拜的大女神之威荣也要消灭了。」

新译本:这样,不只我们这一行要给人鄙视,就是大女神亚底米的庙也会给人撇弃,连全亚西亚和普天下所敬拜的女神也要垮台,威荣尽都失掉了。」

和合本2010版: 这样,不仅我们这行业陷入被藐视的危险,就是大女神亚底米的庙也要被人轻看,连亚细亚全地和普天下所敬拜的女神的威望也受损害了。」

思高译本: 这不但使我们这分行业,有遭人唾弃的危险,而且连伟大女神阿尔特米的庙,也要被视为无物,甚至整个亚细亚和天下所敬拜的女神的尊威,也将被消灭。」

吕振中版:这样,不但我们这工业有陷于不名誉的危险,就是大女神亚底米的庙也被算爲无物了,并且连全亚西亚和天下所敬拜的、她的威荣也将要消损了。』

ESV译本:And there is danger not only that this trade of ours may come into disrepute but also that the temple of the great goddess Artemis may be counted as nothing, and that she may even be deposed from her magnificence, she whom all Asia and the world worship.”

文理和合本: 如是、不特我业危殆、为人所轻、即大女神亚底米之殿、亦归乌有、且徧亚西亚、及天下所拜者、其显赫将黜矣、

神天圣书本: 如此不但我们利益之分将危、即太太亚拿之庙亦将归于无物、其威严全亚西亚与普天下所敬者亦将败落。

文理委办译本经文: 如是、不特我业危、为人所忽、即大上帝亚氐米殿、亦归乌有、且徧亚西亚、及天下所奉亚氐米之显赫将灭矣、

施约瑟浅文理译本经文: 若此非独我们利益之分将危没。即太太亚拿之庙亦将归于无物。其威严通亚西亚与溥天下所敬者亦将见毁也。

马殊曼译本经文: 若此非独我们利益之分将危没。即太太亚拿之庙亦将归于无物。其威严通亚西亚与溥天下所敬者亦将见毁也。

现代译本2019: 看来我们这一行业有蒙受恶名的危险。不但这样,连大女神亚底米的庙也要被轻视,一向在亚细亚省和普天下受崇拜的女神的尊荣也要遭受破坏!」

相关链接:使徒行传第19章-27节注释

更多关于: 使徒行传   女神   也要   亚细亚   西亚   普天下   亦将   天下   被人   敬拜   经文   威严   危险   之分   利益   显赫   人所   不名誉   危殆   若此   这一   也会   尊荣   行业

相关主题

返回顶部
圣经注释