福音家园
阅读导航

主的道大大兴旺而且得胜就是这样 -使徒行传19:20

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:19:20主的道大大兴旺,而且得胜,就是这样。

新译本:这样,主的道大有能力地兴旺起来,而且得胜。

和合本2010版: 这样,主的道大大兴旺,而且普遍传开了。

以弗所的暴动

思高译本: 这样,主的道理大为发扬,日渐坚固。

未来行程的计划

吕振中版:主的道是这样带有权能地兴旺着,得胜着。

ESV译本:So the word of the Lord continued to increase and prevail mightily.

文理和合本: 主道昌盛、而获胜有如此者、○

神天圣书本: 如此神之言大行而日胜。

文理委办译本经文: 主道盛行而远播、有如此、○

施约瑟浅文理译本经文: 如是神之言大行而益胜。○

马殊曼译本经文: 如是神之言大行而益胜。○

现代译本2019: 这样,主的道普遍传开,大大兴旺。

相关链接:使徒行传第19章-20节注释

更多关于: 使徒行传   兴旺   经文   神之   大行   权能   主道   是这样   暴动   昌盛   坚固   书本   原文   行程   委办   约瑟   道理   能力   未来   计划   class   hhb   span   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释