主的道大大兴旺而且得胜就是这样 -使徒行传19:20
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:19:20主的道大大兴旺,而且得胜,就是这样。
新译本:这样,主的道大有能力地兴旺起来,而且得胜。
和合本2010版: 这样,主的道大大兴旺,而且普遍传开了。
以弗所的暴动
思高译本: 这样,主的道理大为发扬,日渐坚固。
未来行程的计划
吕振中版:主的道是这样带有权能地兴旺着,得胜着。
ESV译本:So the word of the Lord continued to increase and prevail mightily.
文理和合本: 主道昌盛、而获胜有如此者、○
神天圣书本: 如此神之言大行而日胜。
文理委办译本经文: 主道盛行而远播、有如此、○
施约瑟浅文理译本经文: 如是神之言大行而益胜。○
马殊曼译本经文: 如是神之言大行而益胜。○
现代译本2019: 这样,主的道普遍传开,大大兴旺。
相关链接:使徒行传第19章-20节注释