恶鬼回答他们说:耶稣我认识保罗我也知道你们却是谁呢? -使徒行传19:15
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:19:15恶鬼回答他们说:「耶稣我认识,保罗我也知道。你们却是谁呢?」
新译本:邪灵回答他们:「耶稣我认识,保罗我也知道;你们是谁?」
和合本2010版: 但邪灵回答他们:「耶稣我知道,保罗我也认识,你们却是谁呢?」
思高译本: 恶魔回答他们说:「耶稣我认识,保禄我也熟识;可是,你们是谁呀?
吕振中版:恶灵却回答他们说:『耶稣我认识,保罗我知道;你们呢、是谁?』
ESV译本:But the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?”
文理和合本: 邪鬼应之曰、我知耶稣、亦识保罗、尔曹谁也、
被鬼附者击伤犹太人
神天圣书本: 邪风答之曰、我识耶稣、知保罗、尔等乃为谁。
文理委办译本经文: 恶神曰、我知耶稣、识保罗、尔曹谁耶、
被鬼附者击伤犹太人
施约瑟浅文理译本经文: 邪魔答曰。吾识耶稣且识保罗。而尔为谁。
马殊曼译本经文: 邪魔答曰。吾识耶稣且识保罗。而尔为谁。
现代译本2019: 但是,邪灵回答他们:「我认识耶稣,也知道保罗是谁;可是,你们是谁?」
相关链接:使徒行传第19章-15节注释