做这事的有犹太祭司长士基瓦的七个儿子 -使徒行传19:14
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:19:14做这事的,有犹太祭司长士基瓦的七个儿子。
新译本:有一个犹太人士基瓦,是祭司长,他的七个儿子都作这事。
和合本2010版: 做这事的是犹太祭司长士基瓦的七个儿子。
思高译本: 有个犹太司祭长,名叫斯盖瓦,他的七个儿子都作这事。
吕振中版:有一个犹太人士基瓦,是「祭司长」,他的七个儿子就是这样行的。
ESV译本:Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
文理和合本: 行此者有犹太祭司长士基瓦之七子也、
神天圣书本: 如此行者、乃如大祭者首名士其瓦之七子也。
文理委办译本经文: 犹太祭司长士基瓦七子亦效之、
施约瑟浅文理译本经文: 行此者乃如大祭者首士其瓦之七子也。
马殊曼译本经文: 行此者乃如大祭者首士其瓦之七子也。
现代译本2019: 做这种事的是犹太祭司长士基瓦的七个儿子。
相关链接:使徒行传第19章-14节注释