神藉保罗的手行了些非常的奇事; -使徒行传19:11
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:19:11 神藉保罗的手行了些非常的奇事;
新译本:
士基瓦的七个儿子
神藉着保罗的手,行了一些不平凡的神蹟。和合本2010版: 上帝藉保罗的手行了些奇异的神蹟,
思高译本: 天主藉保禄的手,行了一些非常的奇事,
吕振中版:上帝藉着保罗的手行了非常的异能,
ESV译本:And God was doing extraordinary miracles by the hands of Paul,
文理和合本: 上帝假保罗之手、行非常之能事、
神天圣书本: 神又以保罗手多行非常之灵迹。
文理委办译本经文: 上帝以保罗行希有之异能、
施约瑟浅文理译本经文: 神兼以保罗手作多奇迹。
马殊曼译本经文: 神兼以保罗手作多奇迹。
现代译本2019: 上帝藉着保罗行了些奇异的神蹟;
相关链接:使徒行传第19章-11节注释