福音家园
阅读导航

于是保罗从他们当中出去了 -使徒行传17:33

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:17:33于是保罗从他们当中出去了。

新译本:这样,保罗就离开他们。

和合本2010版: 于是保罗从他们当中出去了。

思高译本: 这样,保禄便从他们当中出去了。

吕振中版:这样,保罗就从他们中间出来了。

ESV译本:So Paul went out from their midst.

文理和合本: 于是保罗离之而去、然附而信者数人、

神天圣书本: 保罗如此出其中。

文理委办译本经文: 于是保罗离众、

施约瑟浅文理译本经文: 保罗遂出其中。

马殊曼译本经文: 保罗遂出其中。

现代译本2019: 于是保罗离开了议会。

相关链接:使徒行传第17章-33节注释

更多关于: 使徒行传   保罗   经文   出去了   而去   议会   书本   数人   原文   委办   约瑟   离开了   出来了   hhx   lzz   sgy   xyb   zj   class   hhb   span   sys   离众   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释