使徒和长老聚会商议这事; -使徒行传15:6
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:15:6使徒和长老聚会商议这事;
新译本:使徒和长老聚集在一起,商议这件事。
和合本2010版: 使徒和长老聚集商议这事。
思高译本: 宗徒和长老们就开会商讨此事。
吕振中版:使徒和长老聚集,要看看这件事要怎么办理。
ESV译本:The apostles and the elders were gathered together to consider this matter.
文理和合本: 使徒与长老集议此事、
神天圣书本: 列使徒与老辈集会商议此言。
文理委办译本经文: 使徒长老咸集、共议此事、
施约瑟浅文理译本经文: 诸使徒及老辈集会商议此言。
马殊曼译本经文: 诸使徒及老辈集会商议此言。
现代译本2019: 于是,使徒和长老们开会讨论这个问题。
相关链接:使徒行传第15章-6节注释