我就想起主的话说:约翰是用水施洗但你们要受圣灵的洗 -使徒行传11:16
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:11:16我就想起主的话说:『约翰是用水施洗,但你们要受圣灵的洗。』
新译本:我就想起主所说的话:『约翰用水施洗,但你们要受圣灵的洗。』
和合本2010版: 我就想起主的话如何说:『约翰用水施洗,但你们要在圣灵裏受洗。』
思高译本: 我就想起了主所说的话:若翰固然用水施了洗,但你们却要因圣神受洗。
吕振中版:我就想起主的话,他怎样说:「约翰施洗是用水的,但你们呢、却要在圣灵裏受洗。」
ESV译本:And I remembered the word of the Lord, how he said, ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’
文理和合本: 我遂忆主言曰、约翰固以水施洗、惟尔曹将受洗于圣神焉、
神天圣书本: 我方记吾主之言曰、若翰固以水洗、而汝等乃将领圣风之洗矣。
文理委办译本经文: 我即忆主言、约翰固以水施洗、惟尔曹将受洗于圣神也、
施约瑟浅文理译本经文: 吾方念主之言日。若翰固以水蘸。而尔曹将受圣风之蘸也。
马殊曼译本经文: 吾方念主之言日。若翰固以水蘸。而尔曹将受圣风之蘸也。
现代译本2019: 于是我记起主曾经说过:『约翰用水施洗,但你们要领受圣灵的洗礼。』
相关链接:使徒行传第11章-16节注释