福音家园
阅读导航

他住在海边一个硝皮匠西门的家里房子在海边上 -使徒行传10:6

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:10:6他住在海边一个硝皮匠西门的家里,房子在海边上。」

新译本:他在一个製皮工人西门的家里作客,房子就在海边。」

和合本2010版: 他住在一个皮革匠西门的家裏,房子就在海边。」

思高译本: 这人客居在一个名叫西满的皮匠家裏,他的房子靠着海。」

吕振中版:这个人住在一个硝皮匠西门家裏作客,他的房子就在海边上。』

ESV译本:He is lodging with one Simon, a tanner, whose house is by the sea.”

文理和合本: 彼寓于皮工西门、其家滨海、

神天圣书本: 其客住近海于西们皮匠之屋、其告尔该行之情矣。

文理委办译本经文: 主海滨皮工西门家、彼将以所当行者、告尔、

施约瑟浅文理译本经文: 其寄寓近海滨于西满皮匠之屋。其将告尔当行之情也。

马殊曼译本经文: 其寄寓近海滨于西满皮匠之屋。其将告尔当行之情也。

现代译本2019: 他在一个皮革匠西门的家里作客;西门的家就在海边。」

相关链接:使徒行传第10章-6节注释

更多关于: 使徒行传   西门   皮匠   就在   海边   房子   经文   海滨   他在   家里   行之   滨海   皮革   近海   这人   将以   之情   行者   书本   原文   委办   约瑟   工人   客居

相关主题

返回顶部
圣经注释