福音家园
阅读导航

彼得就开口说:我真看出 神是不偏待人 -使徒行传10:34

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:10:34彼得就开口说:「我真看出 神是不偏待人。

新译本:

彼得对哥尼流全家讲道

彼得就开口说:「我实在看出 神是不偏待人的。

和合本2010版: 彼得开口说:「我真的看出上帝是不偏待人的。

思高译本: 伯多禄遂开口说:「我真正明白了:天主是不看情面的,

吕振中版:彼得就开口说:『我眞地领会上帝不以貌取人;

ESV译本:So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality,

文理和合本: 彼得启口曰、我诚知上帝不以貌取人、

神天圣书本: 彼多罗启口曰、我果见神不徧待人。

文理委办译本经文: 彼得启口曰、上帝不以貌取人、我所知也、

施约瑟浅文理译本经文: 彼多罗启口曰。我知神固无偏待人。

马殊曼译本经文: 彼多罗启口曰。我知神固无偏待人。

现代译本2019: 彼得开始说:「现在我确实知道,上帝对所有的人都平等看待。

相关链接:使徒行传第10章-34节注释

更多关于: 使徒行传   彼得   我真   上帝   经文   以貌取人   多罗   不偏   我知   情面   的人都   不看   天主   所知   书本   原文   全家   平等   委办   约瑟   确实   明白了   我实在   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释