福音家园
阅读导航

说:哥尼流你的祷告已蒙垂听你的赒济达到 神面前已蒙记念了 -使徒行传10:31

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:10:31说:『哥尼流,你的祷告已蒙垂听,你的赒济达到 神面前已蒙记念了。

新译本:说:『哥尼流,你的祷告已蒙垂听,你的善行在 神面前已蒙记念。

和合本2010版: 说:『哥尼流,你的祷告已蒙垂听,你的赒济在上帝面前已蒙记念了。

思高译本: 说:科尔乃略,你的祈祷蒙了垂允,你的施捨在天主前得到记念。

吕振中版:说:『哥尼流,在上帝面前、你的祷告已蒙垂听,你的施捨已蒙记住了。

ESV译本:and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God.

文理和合本: 曰、哥尼流、尔祈祷已升闻、尔施济已记于上帝前、

神天圣书本: 可尼利阿尔祈祷已凖、尔哀矜已奏于神之前、

文理委办译本经文: 曰、哥尼流、上帝闻尔祈祷、念尔施济、

施约瑟浅文理译本经文: 曰。可尼利阿。尔之祈祷已准。尔之怜恤已奏于神前矣。

马殊曼译本经文: 曰。可尼利阿。尔之祈祷已准。尔之怜恤已奏于神前矣。

现代译本2019: 说:『哥尼流!上帝垂听了你的祷告,也记得你所做的赒济。

相关链接:使徒行传第10章-31节注释

更多关于: 使徒行传   上帝   经文   记念   面前   善行   听了   所做   天主   神之   书本   科尔   原文   蒙了   委办   约瑟   记住了   class   sgy   lzz   吕振中   哥尼流   已蒙垂听   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释