福音家园
阅读导航

那时大利乌王传旨晓谕住在全地各方、各国、各族的人说:愿你们大享平安! -但以理书6:25

此文来自于圣经-但以理书,

和合本原文:6:25那时,大利乌王传旨,晓谕住在全地各方、各国、各族的人说:「愿你们大享平安!

新译本:

王通令全国敬畏 神

后来大利乌王写信给住在全地的各国、各族和说各种语言的人,说:「愿你们大享平安!

和合本2010版: 于是,大流士王传旨给住在全地各方、各国、各族的人说:「愿你们大享平安!

思高译本: 君王遂下令逮捕那些控告达尼尔的人,将他们和他们的儿子、妻子,都投入狮子圈裏,他们还没有到狮子圈底,狮子就向他们扑来,捉住他们,将他们的骨头全咬碎了。

诏示全国敬畏上主

吕振中版:那时大利乌王写了诏书寄给住全地各族之民、列国之民、和各种方言的人、说:『愿你们多享平安兴隆!

ESV译本:Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you.

文理和合本: 大利乌王诏天下诸民诸国、诸方言者曰、愿尔平康增益、

神天圣书本: 时王大利五士写诏、与各种人、各邦、各语、为住于全地者曰、太平盛与尔矣。

文理委办译本经文: 大利乌王诏告天下亿兆族姓曰、愿得平康、

王下诏命通国人民皆畏上帝

施约瑟浅文理译本经文:大利乌沙书与各国。各音。凡在地上者。平和加与尔矣。

马殊曼译本经文:大利乌沙书与各国。各音。凡在地上者。平和加与尔矣。

现代译本2019: 事后,大流士王通告世界各国、各族、说各种语言的人民:

相关链接:但以理书第6章-25节注释

更多关于: 但以理书   大利   的人   平安   王通   经文   他们的   狮子   在地上   人说   敬畏   方言   平和   兴隆   语言   还没有   太平   诏书   列国   全国   天下   增益   大流士   君王

相关主题

返回顶部
圣经注释