他们第二次对王说:请王将梦告诉僕人僕人就可以讲解 -但以理书2:7
此文来自于圣经-但以理书,
和合本原文:2:7他们第二次对王说:「请王将梦告诉僕人,僕人就可以讲解。」
新译本:他们第二次回答王说:「请王把梦告诉僕人,我们好解释梦的意思。」
和合本2010版: 他们再一次回答说:「请王将梦告诉僕人,我们就可以讲解。」
思高译本: 他们又回答说:「请大王给你的僕人们说出梦来,好让我们给大王解释。」
吕振中版:他们第二次对王说:『请王将梦告诉僕人,僕人就可以将梦的解析讲明白。』
ESV译本:They answered a second time and said, “Let the king tell his servants the dream, and we will show its interpretation.”
文理和合本: 彼复奏王曰、请以梦告僕、我则解之、
神天圣书本: 伊等再答云、求王示己诸僕知其梦若何、且我等即可言其释意何也。
文理委办译本经文: 曰、请王以梦告僕、僕占其兆、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等复问王曰。请王告其梦与臣等。而吾详解之。
马殊曼译本经文: 伊等复问王曰。请王告其梦与臣等。而吾详解之。
现代译本2019: 他们再次回答王,说:「请陛下把梦告诉我们,我们好为王解释。」
相关链接:但以理书第2章-7节注释