福音家园
阅读导航

他们第二次对王说:请王将梦告诉僕人僕人就可以讲解 -但以理书2:7

此文来自于圣经-但以理书,

和合本原文:2:7他们第二次对王说:「请王将梦告诉僕人,僕人就可以讲解。」

新译本:他们第二次回答王说:「请王把梦告诉僕人,我们好解释梦的意思。」

和合本2010版: 他们再一次回答说:「请王将梦告诉僕人,我们就可以讲解。」

思高译本: 他们又回答说:「请大王给你的僕人们说出梦来,好让我们给大王解释。」

吕振中版:他们第二次对王说:『请王将梦告诉僕人,僕人就可以将梦的解析讲明白。』

ESV译本:They answered a second time and said, “Let the king tell his servants the dream, and we will show its interpretation.”

文理和合本: 彼复奏王曰、请以梦告僕、我则解之、

神天圣书本: 伊等再答云、求王示己诸僕知其梦若何、且我等即可言其释意何也。

文理委办译本经文: 曰、请王以梦告僕、僕占其兆、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等复问王曰。请王告其梦与臣等。而吾详解之。

马殊曼译本经文: 伊等复问王曰。请王告其梦与臣等。而吾详解之。

现代译本2019: 他们再次回答王,说:「请陛下把梦告诉我们,我们好为王解释。」

相关链接:但以理书第2章-7节注释

更多关于: 但以理书   经文   人就   王曰   大王   详解   回答说   告诉我们   陛下   我等   请以   好让   书本   为王   就可以   我则   原文   委办   约瑟   占其   何也   梦的解析   lzz   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释