当时尼布甲尼撒王俯伏在地向但以理下拜并且吩咐人给他奉上供物和香品 -但以理书2:46
此文来自于圣经-但以理书,
和合本原文:2:46当时,尼布甲尼撒王俯伏在地,向但以理下拜,并且吩咐人给他奉上供物和香品。
新译本:
王高抬并重赏但以理
尼布甲尼撒王俯伏在地,向但以理下拜,又下令向但以理献上供物和香品。和合本2010版: 当时,尼布甲尼撒王脸伏于地,向但以理下拜,并且吩咐人给他奉上供物和香。
思高译本: 拿步高王于是俯首至地,叩拜达尼尔,下令给他奉上礼物和香品,
吕振中版:于是尼布甲尼撒王就脸伏于地,向但以理下拜,并且吩咐人给他奉上供物和悦神的香祭。
ESV译本:Then King Nebuchadnezzar fell upon his face and paid homage to Daniel, and commanded that an offering and incense be offered up to him.
文理和合本: 尼布甲尼撒王遂面伏于地、拜但以理、命以礼物香品奉之、
神天圣书本: 时尼布加尼撒耳俯伏而拜但依理、又令人以圣物、以甘香献之。
文理委办译本经文: 王闻言、俯伏拜但以理、命献礼物香品、以崇奉之、
施约瑟浅文理译本经文: 王尼布加尼色耳随伏面而拜但依勒。及命众当献祭并甘香与之。
马殊曼译本经文: 王尼布加尼色耳随伏面而拜但依勒。及命众当献祭并甘香与之。
现代译本2019: 尼布甲尼撒王俯伏在地上,向但以理下拜,并下令向他献供物烧香。
相关链接:但以理书第2章-46节注释