福音家园
阅读导航

但以理遂进去求王宽限就可以将梦的讲解告诉王 -但以理书2:16

此文来自于圣经-但以理书,

和合本原文:2:16但以理遂进去求王宽限,就可以将梦的讲解告诉王。

新译本:但以理就进去,求王宽限,使他可以把那梦的意思为王解释。

和合本2010版: 于是但以理进去求王宽限,好为王解梦。

思高译本: 达尼尔进去要求君王给他延长限期,好为君王详解梦兆。

吕振中版:但以理便进去,求王给他时间,他好将梦的解析向王讲明白。

ESV译本:And Daniel went in and requested the king to appoint him a time, that he might show the interpretation to the king.

文理和合本: 但以理入觐、求王宽限、为王解之、○

与同侪祷主蒙示以王梦与兆

神天圣书本:但依理进去而求王给之以寛限、则可言王知其梦之释也。

文理委办译本经文: 但以理见王、求缓其期、当以梦兆入告、

施约瑟浅文理译本经文: 但依勒即进内。想求王寛其时候。而详解与王。

马殊曼译本经文: 但依勒即进内。想求王寛其时候。而详解与王。

现代译本2019: 但以理立刻向王请求宽限,好使他有时间为王解释那梦的意思。

相关链接:但以理书第2章-16节注释

更多关于: 但以理书   但以   为王   经文   详解   给他   君王   时间   同侪   好使   他有   使他   则可   解梦   书本   他好   就可以   之以   梦之   原文   当以   而求   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释