福音家园
阅读导航

有一个问那站在河水以上、穿细麻衣的说:这奇异的事到几时才应验呢? -但以理书12:6

此文来自于圣经-但以理书,

和合本原文:12:6有一个问那站在河水以上、穿细麻衣的说:「这奇异的事到几时才应验呢?」

新译本:有一个问那身穿细麻衣、站在河水以上的人,说:「这些奇异的事的结局几时才到呢?」

和合本2010版: 其中一个对那在河水之上、穿细麻衣的说:「这奇异的事要到几时才应验呢?」

思高译本: 我就问那身穿细麻衣,站在河水上的人说:「几时这些奇事纔会实现呢?」

吕振中版:问身穿细麻服装、站在河水以上的那人说:『这些奇事的结局、要等几时纔到呢?』

ESV译本:And someone said to the man clothed in linen, who was above the waters of the stream, “How long shall it be till the end of these wonders?”

文理和合本: 其一问河上衣枲衣者曰、此奇异之事、何时始毕、

神天圣书本: 时对穿麻布立于河水之人有讲曰、待斯奇作之终可有几久乎。

文理委办译本经文: 有问河滨枲衣者曰、此数奇事何时得验、

施约瑟浅文理译本经文: 一谓在河水上穿幼麻布之人。曰。几何而为此奇行之终乎。

马殊曼译本经文: 一谓在河水上穿幼麻布之人。曰。几何而为此奇行之终乎。

现代译本2019: 其中一个问那在上游穿着细麻衣的天使:「这些奇异的事要等多久才结束呢?」

相关链接:但以理书第12章-6节注释

更多关于: 但以理书   河水   麻衣   站在   奇异   麻布   奇事   经文   之人   的说   人说   其中一个   时才   几何   有一个   行之   的人   结局   河滨   之事   要到   可有   一问   就问

相关主题

返回顶部
圣经注释