福音家园
阅读导航

等到一千三百三十五日的那人便为有福 -但以理书12:12

此文来自于圣经-但以理书,

和合本原文:12:12等到一千三百三十五日的,那人便为有福。

新译本:等候到一千三百三十五日的,那人是有福的。

和合本2010版: 那等候,直到一千三百三十五日的有福了。

思高译本: 凡能守候直到一千三百三十五天的,是有福的。

吕振中版:凡等候着、而达到一千三百三十五日的、那人有福阿!

ESV译本:Blessed is he who waits and arrives at the 1,335 days.

文理和合本: 凡待至一千三百三十五日者、其人福矣、

神天圣书本: 人守候而得至其一千三百三十五日、则福矣。

文理委办译本经文: 凡待至一千三百三十五日者、可蒙福祉、

施约瑟浅文理译本经文: 彼待至一千三百三十五日者。有福矣。

马殊曼译本经文: 彼待至一千三百三十五日者。有福矣。

现代译本2019: 那些忠心到底、过了一千三百三十五天的人多么有福啊!

相关链接:但以理书第12章-12节注释

更多关于: 但以理书   十五日   有福   经文   那人   的人   过了   福祉   人是   忠心   其人   书本   原文   委办   约瑟   到一千三百三   sgy   lzz   一千三百三十   hhx   span   一千三百三   hhb   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释