因为多有智慧就多有愁烦;加增知识的就加增忧伤 -传道书1:18
此文来自于圣经-传道书,
和合本原文:1:18因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。
新译本:因为多有智慧,就多有烦恼;加增知识,就加增痛苦。
和合本2010版: 因为多有智慧,就多有愁烦;增加知识,就增加忧伤。
思高译本: 因为,智慧愈多,烦恼愈多;学问越广,忧虑越深。
吕振中版:因爲多有智慧,就多有愁苦;增加知识,就增加痛苦。
ESV译本:For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
文理和合本: 盖智慧多、则愁苦亦多、知识增、则忧戚亦增也、
神天圣书本: 盖于多智之间、亦有多忧也、且进见识者、亦进于闷也。
文理委办译本经文: 盖多智多忧、识见愈广、则忧愁弥甚。
施约瑟浅文理译本经文: 盖有多智则多忧。增见识者增愁闷。
马殊曼译本经文: 盖有多智则多忧。增见识者增愁闷。
现代译本2019: 智慧越多,烦恼越深;学问越博,痛苦越大。
相关链接:传道书第1章-18节注释