福音家园
阅读导航

有喧哗的声音出自城中!有声音出于殿中!是耶和华向仇敌施行报应的声音! -以赛亚书66:6

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:66:6有喧哗的声音出自城中!有声音出于殿中!是耶和华向仇敌施行报应的声音!

新译本:听啊!有喧嚷的声音出自城中;有声音出于殿里。这是耶和华向他的仇敌施行报应的声音!

和合本2010版: 「有喧哗的声音出自城中!有声音来自殿裏!是耶和华向仇敌施行报应的声音!

思高译本: 有吵闹的声音来自城中,有声音发自殿宇:这是上主报复他敌人的声音。

新民诞生

吕振中版:『听阿!有喧闹的声音出于城裏呢!有声音出于殿堂中呢!是永恆主向他仇敌施报应的声音哪!

ESV译本:“The sound of an uproar from the city! A sound from the temple! The sound of the LORD, rendering recompense to his enemies!

文理和合本: 自邑有喧譁之声、自殿有耶和华报敌之声、

神天圣书本: 从城来有吵闹之声、从堂来有声也、神主之声使报与厥诸敌也。○

文理委办译本经文: 邑内喧譁、殿中鼓譟、我耶和华有声、降灾于敌。

郇忽兴盛势甚奇异

施约瑟浅文理译本经文: 一声之响自邑。一声之响自堂。耶贺华之声以报与厥仇辈。

马殊曼译本经文: 一声之响自邑。一声之响自堂。耶贺华之声以报与厥仇辈。

现代译本2019: 听吧,城里有喧嚷的声音;那是从圣殿发出的,是上主惩罚仇敌的声音!

相关链接:以赛亚书第66章-6节注释

更多关于: 以赛亚书   声音   之声   耶和华   仇敌   一声   报应   经文   这是   新民   殿中   殿宇   是从   向他   兴盛   殿堂   书本   喧闹   奇异   听吧   原文   城里   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释