因为耶和华在一切有血气的人身上必以火与刀施行审判;被耶和华所杀的必多 -以赛亚书66:16
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:66:16因为耶和华在一切有血气的人身上,必以火与刀施行审判;被耶和华所杀的必多。
新译本:因为耶和华必用火和刀剑,在所有的人身上施行审判,被耶和华所杀的人必定很多。
和合本2010版: 耶和华必以火与刀审判凡有血肉之躯的,被耶和华所杀的很多。
思高译本: 因为上主要用火审判大地,用刀审判所有血肉的,许多人将被上主消灭。
吕振中版:因爲永恆主必用火施审判,用刀向凡有血肉的行判罚;而永恆主刺死的人一定很多。
ESV译本:For by fire will the LORD enter into judgment, and by his sword, with all flesh; and those slain by the LORD shall be many.
文理和合本: 盖耶和华以火与刃、罚凡有血气者、为耶和华所戮者众、
神天圣书本: 盖神主将以火而正法、及以其剑然、则神主之所诛杀者、将为多矣。○
文理委办译本经文: 盖我耶和华降罚亿兆、使蹈锋刃、罹火灾、杀戮者不可胜数、
施约瑟浅文理译本经文: 盖耶贺华将与众肉辩以火。以刀。多被其杀也。
马殊曼译本经文: 盖耶贺华将与众肉辩以火。以刀。多被其杀也。
现代译本2019: 上主要用火和剑惩罚所有犯罪的人;许多人要被处死。
相关链接:以赛亚书第66章-16节注释