福音家园
阅读导航

因呼喊者的声音门槛的根基震动殿充满了烟云 -以赛亚书6:4

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:6:4因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿充满了烟云。

新译本:因呼叫者的声音,门槛的根基震撼,殿也充满了烟云。

和合本2010版:因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿裏充满了烟云。

思高译本: 由于呼喊的声音,门限的基石也震撼了;殿宇内充满了烟雾。

吕振中版:由于唱和者的声音,门槛的根基都震动了,殿也充满着烟雾。

ESV译本:And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.

文理和合本: 门阈之基、因呼者之声而震动、室盈以烟、

神天圣书本: 时门之柱动然为呼者之声、且堂以烟满矣。○

文理委办译本经文: 声震门橛、一室之中、烟燄四塞。

施约瑟浅文理译本经文: 门楔动于其喊声。及屋被满以烟。

马殊曼译本经文: 门楔动于其喊声。及屋被满以烟。

现代译本2019: 他们呼喊的声音震动了圣殿的地基;圣殿里充满着烟雾。

相关链接:以赛亚书第6章-4节注释

更多关于: 以赛亚书   声音   根基   门槛   经文   烟云   烟雾   喊声   之声   于其   呼叫者   门限   殿宇   地基   基石   一室   书本   原文   委办   约瑟   殿里   ESV   esv   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释