你的儿女都要受耶和华的教训;你的儿女必大享平安 -以赛亚书54:13
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:54:13你的儿女都要受耶和华的教训;你的儿女必大享平安。
新译本:你所有的儿女都必受耶和华的教导,你的儿女必大享平安。
和合本2010版: 你的儿女都要领受耶和华的教导,你的儿女必大享平安。
思高译本: 你所有的儿子,都是上主所训诲的;你的儿子们,要享受绝大的幸福。
吕振中版:你儿女都必受永恆主的教训,你儿女必大大兴隆。
ESV译本:All your children shall be taught by the LORD, and great shall be the peace of your children.
文理和合本: 尔之子女、将蒙耶和华之教、众子大获平康、
因义坚立害莫能加
神天圣书本: 又尔众子皆将以神主被训诲、且尔之各子之通达、皆必大也。
文理委办译本经文: 尔众赤子、将蒙我教、大获平康、
害莫能加
施约瑟浅文理译本经文: 凡尔之子辈得耶贺华之训。及得大顺。
马殊曼译本经文: 凡尔之子辈得耶贺华之训。及得大顺。
现代译本2019: 我要亲自教导你的人民,
相关链接:以赛亚书第54章-13节注释