黎巴嫩哪开开你的门任火烧灭你的香柏树 -撒迦利亚书11:1
此文来自于圣经-撒迦利亚书,
和合本原文:11:1黎巴嫩哪,开开你的门,任火烧灭你的香柏树。
新译本:
无用的牧人被弃
黎巴嫩哪!敞开你的门户,好让火吞灭你的香柏树。和合本2010版:
暴君的没落
黎巴嫩哪,敞开你的门,任火吞灭你的香柏树。思高译本:
骄傲的报应
黎巴嫩!打开你的门,让火来吞灭你的香柏!吕振中版:利巴嫩哪,开门哦,任火烧灭你的香柏树哦!
ESV译本:Open your doors, O Lebanon, that the fire may devour your cedars!
文理和合本:
牧人见弃
利巴嫩欤、其启尔门、任火焚尔香柏、神天圣书本: 利巴嫩欤、开尔之各门、致其火可吞尔之各柏香树也。
文理委办译本经文:
预言耶路撒冷必见倾毁
利巴嫩当启尔门、任尔柏香木为火所焚、施约瑟浅文理译本经文: 里罢暖乎。开汝门。俾火烧吞汝啊唎𠲅树。
马殊曼译本经文: 里罢暖乎。开汝门。俾火烧吞汝啊唎𠲅树。
现代译本2019:
暴君的没落
相关链接:撒迦利亚书第11章-1节注释