福音家园
阅读导航

亚述王西拿基立就拔营回去住在尼尼微 -以赛亚书37:37

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:37:37亚述王西拿基立就拔营回去,住在尼尼微。

新译本:亚述王西拿基立就拔营离去,返回本地,住在尼尼微。

和合本2010版: 亚述西拿基立就拔营回去,住在尼尼微

思高译本: 亚述散乃黑黎布于是拔营,班师回国,住在尼尼微

吕振中版:亚述王西拿基立拔了营而走,就回去,住在尼尼微。

ESV译本:Then Sennacherib king of Assyria departed and returned home and lived at Nineveh.

文理和合本: 亚述西拿基立遂去而返、居于尼尼微

神天圣书本: 且其在于厥神尼色罗革之堂、

文理委办译本经文: 亚述西拿基立遂撒其营、归尼尼微

施约瑟浅文理译本经文: 阿西里亚之王西拿记利布遂离而返于尼尼瓦

马殊曼译本经文: 阿西里亚之王西拿记利布遂离而返于尼尼瓦

现代译本2019: 亚述皇帝西拿基立只好撤退,回尼尼微去了。

相关链接:以赛亚书第37章-37节注释

上一篇:耶和华的使者出去在亚述营中杀了十八万五千人清早有人起来一看都是死尸了 -以赛亚书37:36
下一篇:一日在他的神─尼斯洛庙里叩拜他儿子亚得米勒和沙利色用刀杀了他就逃到亚拉腊地他儿子以撒哈顿接续他作王 -以赛亚书37:38
更多关于: 以赛亚书   尼尼   亚述   经文   而返   之王   里亚   阿西   去了   书本   拔了   原文   而走   委办   皇帝   约瑟   散乃黑黎布   sgy   西拿基立   lzz   王西拿基立   吕振中   xyb   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释