福音家园
阅读导航

她们必为美好的田地和多结果的葡萄树搥胸哀哭 -以赛亚书32:12

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:32:12她们必为美好的田地和多结果的葡萄树,搥胸哀哭。

新译本:你们要为美好的田地和多结果子的葡萄树搥胸哀哭。

和合本2010版: 你们要为美好的田地和多结果子的葡萄树捶胸哀哭。

思高译本: 你们必要为了肥沃的田地,为了结实的葡萄园而搥胸,

吕振中版:爲可喜爱的田地搥胸,爲多结果子的葡萄园号咷哦!

ESV译本:Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,

文理和合本: 将因嘉美之田畴、繁实之葡萄、而椎厥胸、

神天圣书本: 已腰、已胸也、为其美田、并为其丰葡萄树、即尔忧也。

文理委办译本经文: 见良田佳囿、尽属荒芜、不免椎心而太息、

施约瑟浅文理译本经文: 忧为美田。及为多果之葡萄树。

马殊曼译本经文: 忧为美田。及为多果之葡萄树。

现代译本2019: 你们要捶胸哀伤,因为肥沃的农场和果园都毁灭了。

相关链接:以赛亚书第32章-12节注释

更多关于: 以赛亚书   田地   葡萄树   经文   葡萄园   肥沃   美好   要为   田畴   良田   为其   果园   结实   农场   书本   哀伤   原文   委办   葡萄   约瑟   喜爱   其美   捶胸哀哭   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释