福音家园
阅读导航

他们的首领已在琐安;他们的使臣到了哈内斯 -以赛亚书30:4

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:30:4他们的首领已在琐安;他们的使臣到了哈内斯。

新译本:他们的领袖虽然已在琐安,他们的使臣虽然已到达哈内斯,

和合本2010版: 他们的领袖已在琐安,他们的使臣到了哈内斯

思高译本: 虽然他的首领已在左罕,他的使者已到达哈乃斯

吕振中版:因爲他的首领虽已在琐安,他的使者虽抵达了哈内斯,

ESV译本:For though his officials are at Zoan and his envoys reach Hanes,

文理和合本: 彼之牧伯已在琐安、使者已至哈内斯

神天圣书本: 伊之各诸侯到娑亚纳并伊之各使臣到夏尼士

文理委办译本经文: 牧伯至锁安国、使诣哈匿

施约瑟浅文理译本经文: 盖其君在所晏其使到遐尼士

马殊曼译本经文: 盖其君在所晏其使到遐尼士

现代译本2019: 虽然犹大的使节已经到了埃及琐安哈内斯城;

相关链接:以赛亚书第30章-4节注释

更多关于: 以赛亚书   他们的   已在   使臣   内斯   经文   首领   使者   领袖   埃及   犹大   使节   诸侯   已到   书本   虽已   原文   已至   委办   约瑟   亚纳   zj   sgy   达哈乃斯

相关主题

返回顶部
圣经注释