福音家园
阅读导航

他像狮子吼叫说:主啊我白日常站在望楼上整夜立在我守望所 -以赛亚书21:8

此文来自于圣经-以赛亚书,21:8他像狮子吼叫,说:主啊,我白日常站在望楼上,整夜立在我守望所。后来,守望者(按照《马索拉文本》,「守望者」作「狮子」;现参照《死海古卷》和《敍利亚文古译本》翻译)喊叫着说:「主啊!我每日不断站在守望楼上, 每夜立在我守望的岗位中。 他如狮子般吼叫( [ 21.8] 「他如狮子般吼叫」:死海古卷是「守望者喊叫」。):「主啊,我白天常站在了望楼,彻夜立在我的了望台。」 守望者喊叫:「吾主!我整日站在了望台上,长夜鹄立在我的守望所。于是那观看者喊着说:『主阿,我终日不断地在了望楼上站着,我整夜无停地在我的守望所上立着。Then he who saw cried out: “Upon a watchtower I stand, O Lord, continually by day, and at my post I am stationed whole nights. 其人呼声若狮、曰、主欤、我旦昼常立于戍楼、永夜见置于巡地、 且看守者高声呼曰、我主欤、我全日在本所守候、又每夜尚有守我分之处。 大声呼曰、彼来若狮、我主与、余巡守已永朝矣、屹立已永夕矣、 呼曰、彼来若狮、( 彼来若狮或作有狮来矣)我主欤、我白昼常立于望楼、终夜立于我守望之所、 即如狮吼曰。吾主。我竟日立在更塔上。及终夜坐守。 守望的人喊:「主啊,我日夜在这里站岗。」

相关链接:以赛亚书第21章-8节注释

更多关于: 以赛亚书   站在   望楼   死海   守望者   狮子   主啊   在我   的人   楼上   日立   每夜   了望   狮吼   在这里   之处   全日   站着   白昼   长夜   呼声   尚有   叫着   喊着   白日

相关主题

返回顶部
圣经注释