福音家园
阅读导航

他领我到院门口我观看见墙上有个窟窿 -以西结书8:7

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:8:7他领我到院门口。我观看,见墙上有个窟窿。

新译本:他领我到院子的门口;我观看,见墙上有一个洞。

和合本2010版: 他领我到院子门口。我观看,看哪,墙上有一个洞。

思高译本: 以后,他引我到外院的大门口,我看见在墙上有一个洞。

吕振中版:他领我到院子的门口;我一看,只见墻上有个窟窿。

ESV译本:And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, there was a hole in the wall.

文理和合本: 遂导我至院门、我见其壁有隙、

神天圣书本: 且其带我至堂之门、且我望看时、觉得有墻之隙。

文理委办译本经文: 遂导我至院门、我见壁有隙、

施约瑟浅文理译本经文: 其带我至堂之门。我观时而见墻中有一孔。

马殊曼译本经文: 其带我至堂之门。我观时而见墻中有一孔。

现代译本2019: 他领我到外院的进口,让我看墙壁上的一个洞。

相关链接:以西结书第8章-7节注释

更多关于: 以西结书   我到   院门   经文   墙上   之门   带我   有一   院子   有个   有一个   窟窿   门口   外院   我看   大门口   我见   书本   看时   见其   原文   委办   约瑟   我看见

相关主题

返回顶部
圣经注释