要製造锁鍊;因为这地遍满流血的罪城邑充满强暴的事 -以西结书7:23
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:7:23「要製造锁鍊;因为这地遍满流血的罪,城邑充满强暴的事,
新译本:你要製造锁鍊,因为这地满了血腥(「血腥」或译:「流血的审判」),这城满了强暴。
和合本2010版: 「要製造锁链;因为遍地都有流血的罪,满城都是残暴的事。
思高译本: 并用来製造锁链;因为此地充满了血债,城中充满了残暴。
吕振中版:肆行捣乱⑩。『因爲这地徧满了流人血的案件,这城充满了强暴的事,
ESV译本:“Forge a chain! For the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.
文理和合本: 当作链索、盖流血之罪盈于斯土、残暴充乎其邑、
神天圣书本: 造成个链、盖其地乃满以血罪、且其城满以强作、
文理委办译本经文: 斯土之民、尚杀戮、行刧夺、遍于邑郊、故当作铁索。以为被掳之兆、
施约瑟浅文理译本经文: 造鍊。盖地方满血罪。邑满冤枉矣。
马殊曼译本经文: 造鍊。盖地方满血罪。邑满冤枉矣。
现代译本2019: 「一切混乱。全国凶杀猖獗,城镇残暴横行。
相关链接:以西结书第7章-23节注释