被杀的人必倒在你们中间你们就知道我是耶和华 -以西结书6:7
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:6:7被杀的人必倒在你们中间,你们就知道我是耶和华。
新译本:被杀的人必倒在你们中间,你们就知道我是耶和华。
和合本2010版: 被杀的人必仆倒在你们中间,你们就知道我是耶和华。
思高译本: 被杀的人横卧在你们中间:如此你们要承认我是上主。」
遗民蒙恩获救
吕振中版:被刺死的人必倒毙在你们中间;你们就知道我乃是永恆主。
ESV译本:And the slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the LORD.
文理和合本: 见杀者必仆于尔中、尔则知我乃耶和华、
犹有遗民蒙恩免灾
神天圣书本: 又其受戮者将倒于尔间、致尔可知以我乃神主者也。
文理委办译本经文: 爰杀庶民、使知我乃耶和华。
犹有遗民蒙恩
施约瑟浅文理译本经文: 被杀者败于尔中。时尔方知我乃耶贺华也。
马殊曼译本经文: 被杀者败于尔中。时尔方知我乃耶贺华也。
现代译本2019: 到处有人被杀,而残存之民将承认我是上主。
相关链接:以西结书第6章-7节注释