正月十四日你们要守逾越节守节七日要吃无酵饼 -以西结书45:21
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:45:21「正月十四日,你们要守逾越节,守节七日,要吃无酵饼。
新译本:「正月十四日,你们要守逾越节,节期共七天,期间你们要吃无酵饼。
和合本2010版: 「正月十四日,你们要守逾越节,七天的节期都要吃无酵饼。
思高译本: 正月十四,你们应过逾越节,七天吃无酵饼。
吕振中版:『正月十四日、你们要守逾越节的节期七天;喫的应当是无酵饼。
ESV译本:“In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall celebrate the Feast of the Passover, and for seven days unleavened bread shall be eaten.
文理和合本: 正月十四日、当守逾越节、七日为节期、食无酵饼、
神天圣书本: 于正月、且月之十四日、其越过之礼为七日之礼、且必食无酵之饼也。
文理委办译本经文: 正月十四日、为逾越节、七日守节期、食无酵饼、
施约瑟浅文理译本经文: 于正月十四日尔则造吧[口所]咓。七日之礼宴。吃无酵饼。
马殊曼译本经文: 于正月十四日尔则造吧[口所]咓。七日之礼宴。吃无酵饼。
现代译本2019: 「从正月十四日开始,你要守逾越节七天。在这七天当中,每一个人都要吃没有酵的饼。
相关链接:以西结书第45章-21节注释