福音家园
阅读导航

伊法与罢特大小要一样罢特可盛贺梅珥十分之一伊法也可盛贺梅珥十分之一都以贺梅珥的大小为準 -以西结书45:11

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:45:11伊法与罢特大小要一样。罢特可盛贺梅珥十分之一,伊法也可盛贺梅珥十分之一,都以贺梅珥的大小为準。

新译本:量固体的『伊法』和量液体的『罢特』的容量要相同:一『罢特』等于『贺梅珥』的十分之一;一『伊法』也等于『贺梅珥』的十分之一,都以『贺梅珥』的容量为準。

和合本2010版: 伊法要与罢特等量;一罢特为贺梅珥的十分之一,一伊法也是贺梅珥的十分之一,都以贺梅珥为计算单位。

思高译本: 『厄法』和 『巴特』的容量应当相等:即一『巴特』等于『荷默尔』的十分之一,十分之一『荷默尔』即一『厄法』。分量应依照『荷默尔』而定。

吕振中版:伊法和罢特容积要一样:罢特可盛贺梅珥十分之一,伊法也可盛贺梅珥十分之一:都以贺梅珥的容量爲标準。

ESV译本:The ephah and the bath shall be of the same measure, the bath containing one tenth of a homer, and the ephah one tenth of a homer; the homer shall be the standard measure.

文理和合本: 伊法罢特、其量必均、伊法罢特、皆容贺梅尔十分之一、俱以贺梅尔为準、

神天圣书本:以法、与其巴得、必为同量又其巴得可盛一个何母耳十分之一。又其以法载一个何母耳十分之一。及其量必照何母耳之量。

文理委办译本经文: 石斗之制、维务均平、十斗为一石。

施约瑟浅文理译本经文: 夫𠲖𠵅[口拔]嘚同一量。俾[口拔]嘚可载啊嘛㖇之什一。𠲖𠵅即啊嘛㖇之什一。其量依啊嘛㖇。

马殊曼译本经文: 夫𠲖𠵅[口拔]嘚同一量。俾[口拔]嘚可载啊嘛㖇之什一。𠲖𠵅即啊嘛㖇之什一。其量依啊嘛㖇。

现代译本2019: 「量固体的『伊法』要跟量液体的『罢特』等量,是以『贺梅珥』为单位:

相关链接:以西结书第45章-11节注释

更多关于: 以西结书   都以   经文   容量   也可   固体   巴特   液体   同量   大小   单位   容积   而定   要跟   分量   书本   原文   委办   约瑟   xyb   即啊嘛   量依啊嘛   伊法   嘚可载啊嘛

相关主题

返回顶部
圣经注释