福音家园
阅读导航

你们要用公道天平、公道伊法、公道罢特 -以西结书45:10

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:45:10你们要用公道天平、公道伊法、公道罢特。

新译本:你们要用公道的天秤、公道的量器。

和合本2010版: 「你们要用公道的天平、公道的伊法、公道的罢特。

思高译本: 你们应用公平的天平,準确的『厄法』,準确的『巴特』。

吕振中版:『你们要用公道的天平、公道的升斗、公道的量器

ESV译本:“You shall have just balances, a just ephah, and a just bath.

文理和合本: 当有公权、公伊法、公罢特、

神天圣书本: 尔必有公道之天平、公道之以法、又公道之巴得

文理委办译本经文: 权量法度、悉秉至公、

施约瑟浅文理译本经文: 尔宜使公天平。公𠲖𠵅。公[口拔]嘚。

马殊曼译本经文: 尔宜使公天平。公𠲖𠵅。公[口拔]嘚。

现代译本2019: 「人人都要用标準公正的度量衡。

相关链接:以西结书第45章-10节注释

更多关于: 以西结书   公道   天平   要用   经文   量器   公权   度量衡   法度   人人都   必有   书本   天秤   巴特   公正   原文   委办   约瑟   公平   sgy   lzz   吕振中   厄法   onclick

相关主题

返回顶部
圣经注释