人子啊你要拿一块砖摆在你面前将一座耶路撒冷城画在其上 -以西结书4:1
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:4:1「人子啊,你要拿一块砖,摆在你面前,将一座耶路撒冷城画在其上,
新译本:
耶路撒冷被困的象徵
「人子啊!你要拿一块砖头,放在你面前,在上面刻一座城,代表耶路撒冷。和合本2010版:
预演耶路撒冷被困
「你,人子啊,拿一块砖,摆在你面前,将一座城耶路撒冷画在上面。思高译本:一编 论犹大和耶路撒冷灭亡的预言(4:1-24:27)
耶京被困的象徵
「人子,你拿一块砖,放在你面前,把一座耶路撒冷城刻划在上面。吕振中版:『你呢、人子阿,你要拿一块砖,摆在你面前,将一座城、耶路撒冷、画在上头。
ESV译本:“And you, son of man, take a brick and lay it before you, and engrave on it a city, even Jerusalem.
文理和合本:
命画围城图作以色列家之兆
惟尔人子、其取瓦置于前、绘耶路撒冷邑于上、神天圣书本: 尔人之子也、取个瓦砖、而置之在面前、且绘之耶路撒冷城之图。
文理委办译本经文:
命画围城图为兆以示以色列
惟尔人子取瓦、置于前、以耶路撒冷城、图刻于上、施约瑟浅文理译本经文: 人之子。尔也取一片瓦置面前。画出其邑。即耶路撒冷。
马殊曼译本经文: 人之子。尔也取一片瓦置面前。画出其邑。即耶路撒冷。
现代译本2019:
表演耶路撒冷被困
上主说:「必朽的人哪,拿一块砖头放在你面前,在上面画一座城代表耶路撒冷,相关链接:以西结书第4章-1节注释