福音家园
阅读导航

人子啊你要拿一块砖摆在你面前将一座耶路撒冷城画在其上 -以西结书4:1

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:4:1「人子啊,你要拿一块砖,摆在你面前,将一座耶路撒冷城画在其上,

新译本:

耶路撒冷被困的象徵

「人子啊!你要拿一块砖头,放在你面前,在上面刻一座城,代表耶路撒冷。

和合本2010版:

预演耶路撒冷被困

「你,人子啊,拿一块砖,摆在你面前,将一座城耶路撒冷画在上面。

思高译本:一编 论犹大和耶路撒冷灭亡的预言(4:1-24:27)

耶京被困的象徵

「人子,你拿一块砖,放在你面前,把一座耶路撒冷城刻划在上面。

吕振中版:『你呢、人子阿,你要拿一块砖,摆在你面前,将一座城、耶路撒冷、画在上头。

ESV译本:“And you, son of man, take a brick and lay it before you, and engrave on it a city, even Jerusalem.

文理和合本:

命画围城图作以色列家之兆

惟尔人子、其取瓦置于前、绘耶路撒冷邑于上、

神天圣书本: 尔人之子也、取个瓦砖、而置之在面前、且绘之耶路撒冷城之图。

文理委办译本经文:

命画围城图为兆以示以色列

惟尔人子取瓦、置于前、以耶路撒冷城、图刻于上、

施约瑟浅文理译本经文: 人之子。尔也取一片瓦置面前。画出其邑。即耶路撒冷

马殊曼译本经文: 人之子。尔也取一片瓦置面前。画出其邑。即耶路撒冷

现代译本2019:

表演耶路撒冷被困

上主说:「必朽的人哪,拿一块砖头放在你面前,在上面画一座城代表耶路撒冷

相关链接:以西结书第4章-1节注释

更多关于: 以西结书   耶路撒冷   人子   面前   之子   在上面   放在   被困   经文   以色列   要拿   一座城   一座   砖头   围城   画出   象徵   的人   代表   犹大   你呢   图为   以示   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释