福音家园
阅读导航

当三十年四月初五日以西结(原文是我)在迦巴鲁河边被掳的人中天就开了得见 神的异象 -以西结书1:1

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:1:1当三十年四月初五日,以西结(原文是我)在迦巴鲁河边被掳的人中,天就开了,得见 神的异象。

新译本:

以西结见异象

第三十年四月五日,我正在迦巴鲁河边的时候,天开了,我就看见 神的异象;那时,我是在被掳的人中间。

和合本2010版:

上帝的宝座

( 1:1-7:27 ) 在三十年四月初五,我在迦巴鲁河边被掳的人当中,那时天开了,我看见上帝的异象。

思高译本:绪论 蒙召作先知的神视

被召的时间和地点

三十年四月五日,当我在革巴尔河畔,在俘虏之中的时候,天开了,我见了天主的异像,

吕振中版:第三十年四月初五日、我在迦巴鲁河边流亡人之中,天开了,我看见关于上帝的异象。

ESV译本:In the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the exiles by the Chebar canal, the heavens were opened, and I saw visions of God.

文理和合本:

以西结见异象

三十年四月五日、我在迦巴鲁河滨、俘囚之中、其时天开、我见上帝之异象、

神天圣书本: 夫于三十年四月初五日、我在俘虏辈之间、于其八耳之河时、天却被开、致我望着神之启照也。

文理委办译本经文:

记以西结得默示之年

约雅斤王被虏五年、四月五日、我布西子、祭司以西结、年三十矣、在迦勒底地、基八河滨、被虏之中、穹苍忽闢、耶和华上帝示以异象、其神感予、其命传予、

见四基路伯

施约瑟浅文理译本经文: 维时三十年四月五日。我在掳辈中近记百耳河。天开。吾见神之显像。

马殊曼译本经文: 维时三十年四月五日。我在掳辈中近记百耳河。天开。吾见神之显像。

现代译本2019:以西结所见的第一个异象

上帝的宝座

第三十年四月初五,我跟流亡的犹太人住在巴比伦迦巴鲁河边。那时天开了,我看见上帝的异象。

相关链接:以西结书第1章-1节注释

更多关于: 以西结书   我在   天开   五日   三十年   上帝   经文   的人   神之   我看   河边   河滨   宝座   俘虏   巴比伦   先知   原文   犹太   我就   穹苍   是在   第一个   望着   耶和华

相关主题

返回顶部
圣经注释