福音家园
阅读导航

主耶和华如此说:我必与牧人为敌必向他们的手追讨我的羊使他们不再牧放群羊;牧人也不再牧养自己我必救我的羊脱离他们的口不再作他们的食物 -以西结书34:10

此文来自于圣经-以西结书,34:10主耶和华如此说:我必与牧人为敌,必向他们的手追讨我的羊,使他们不再牧放群羊;牧人也不再牧养自己。我必救我的羊脱离他们的口,不再作他们的食物。」主耶和华这样说:看哪!我要与众牧者为敌;我必向他们追讨我的羊,使他们不再牧养羊群,也不再牧养自己。我必救我的羊脱离他们的口,不再作他们的食物。 主耶和华如此说:看哪,我必与牧人为敌,从他们手裏讨回我的羊,使他们不再牧放羣羊;牧人也不再餵养自己。我必救我的羊脱离他们的口,不再作他们的食物。」 吾主上主这样说:我要攻击那些牧者,从他们手裏追讨我的羊,我不再让他们牧放羊群;这样,牧者便不能再牧养自己了;我要从他们口中救出我的羊,不再作他们的食物。

上主为善牧

主永恆主这么说:看哪,我跟牧民者爲敌;我必向他们手裏追讨我的羊,使他们停止牧养我羊的责任;牧人就不得以再牧养自己。我必抢救我的羊脱离他们的口,不再做他们的食物。Thus says the Lord GOD, Behold, I am against the shepherds, and I will require my sheep at their hand and put a stop to their feeding the sheep. No longer shall the shepherds feed themselves. I will rescue my sheep from their mouths, that they may not be food for them. 主耶和华曰、我为牧者之敌、必索我羊于其手、使之不得复牧我羊、不得自牧其身、必救我羊脱于其口、不复为其所食、

耶和华躬自作牧

神者神主也如此曰、视哉、我乃对其各牧者、且我必以我群问于伊之手也、又必令之息喂其喂其群、且其各牧者不得再自喂也、盖我要救我群出伊之口、致不复与伊当为食物也。○【併于上节】 主天主如是云、我必降罚于牧者、必索我羊于尔手、使不复牧羊、牧者亦不复牧养己身、必救我羊于尔口、不复为尔所食、

眷顾群众

耶贺华曰。却我攻其牧辈。我将问吾群于厥手。使之休养其群。且无尚得养己盖我救吾群目厥口。致不与伊为食也。 我—至高的上主要和你们作对。我要收回我的羊群。不准你们再作牠们的牧人,也不让你们只顾自己。我要从你们的嘴里抢救我的羊,不准你们吃牠们的肉。」

好牧人

相关链接:以西结书第34章-10节注释

更多关于: 以西结书   他们的   牧人   我要   救我   食物   使他   再作   为敌   羊群   主耶和华   使之   于其   也不   我不   就不   你们的   耶和华   牧民   对其   我为   我将   我跟   天主   之手   其所

相关主题

返回顶部
圣经注释