哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亚述人、基抹人与你交易 -以西结书27:23
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:27:23哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。
新译本:哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亚述人和基抹人,都与你交易。
和合本2010版: 哈兰、干尼、伊甸、示巴商人、亚述( [ 27.23] 「示巴商人、亚述」:原文另译「亚述商人」;或另译「亚述」。)和基抹都与你交易。
思高译本: 哈郎、加乃、厄登和舍巴的商人,亚述和一切玛待人也与你通商。
吕振中版:哈兰人、干尼人、伊甸人、⑪亚述城人、基抹人、都和你作生意。
ESV译本:Haran, Canneh, Eden, traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
文理和合本: 哈兰 干尼 伊甸、及示巴 亚述 基抹商贾、与尔通商、
神天圣书本: 夏兰与加尼、与以顿同尔互市、又是巴、与亚书耳、及其勒马得同尔交易也。
文理委办译本经文: 哈兰、干尼、埃田、示巴、亚所、吉抹人、与尔通商、
施约瑟浅文理译本经文: 遐蓝 加尼 依敦与佘伯 亚书儿及记路麻之商为汝商。
马殊曼译本经文: 遐蓝 加尼 依敦与佘伯 亚书儿及记路麻之商为汝商。
现代译本2019: 哈兰、干尼、伊甸诸城、示巴的商人、亚述和基抹诸城都跟你贸易。
相关链接:以西结书第27章-23节注释