福音家园
阅读导航

哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亚述人、基抹人与你交易 -以西结书27:23

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:27:23哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。

新译本:哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亚述人和基抹人,都与你交易。

和合本2010版: 哈兰干尼伊甸示巴商人、亚述( [ 27.23] 「示巴商人、亚述」:原文另译「亚述商人」;或另译「亚述」。)和基抹都与你交易。

思高译本: 哈郎加乃厄登舍巴的商人,亚述和一切玛待人也与你通商。

吕振中版:哈兰人、干尼人、伊甸人、亚述城人、基抹人、都和你作生意。

ESV译本:Haran, Canneh, Eden, traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.

文理和合本: 哈兰 干尼 伊甸、及示巴 亚述 基抹商贾、与尔通商、

神天圣书本: 夏兰加尼、与以顿同尔互市、又是巴、与亚书耳、及其勒马得同尔交易也。

文理委办译本经文: 哈兰干尼埃田示巴亚所吉抹人、与尔通商、

施约瑟浅文理译本经文: 遐蓝加尼依敦佘伯亚书儿记路麻之商为汝商。

马殊曼译本经文: 遐蓝加尼依敦佘伯亚书儿记路麻之商为汝商。

现代译本2019: 哈兰干尼伊甸诸城、示巴的商人、亚述基抹诸城都跟你贸易。

相关链接:以西结书第27章-23节注释

更多关于: 以西结书   亚述   商人   伊甸   诸城   经文   与你   原文   和你   商贾   跟你   人与   书本   委办   约瑟   生意   贸易   互市   示巴   hhx   亚书儿   基抹人   佘伯   切玛

相关主题

返回顶部
圣经注释