主耶和华如此说:因为以东报仇雪恨攻击犹大家向他们报仇大大有罪 -以西结书25:12
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:25:12主耶和华如此说:「因为以东报仇雪恨,攻击犹大家,向他们报仇,大大有罪,
新译本:
以东遭报
主耶和华这样说:「因为以东向犹大家报仇雪恨。他们这样作,就犯了大罪。和合本2010版:
斥责以东
「主耶和华如此说:因为以东向犹大家报仇,因向他们报仇而大大显为有罪,思高译本: 吾主上主这样说:「因为厄东曾对犹大家族复仇雪耻,因对他们复仇而犯了重罪;
吕振中版:『主永恆主这么说:以东对犹大家旣行了报仇的事,旣向他们报仇而行了大坏事,
ESV译本:“Thus says the Lord GOD: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance on them,
文理和合本: 主耶和华曰、以东行报复于犹大家、因报复而干大罪、
神天圣书本: 神者神主也如此曰、因以丹攻着如大之室以报仇、且大犯之而报己仇及伊等、
文理委办译本经文: 主耶和华曰、以东攻犹大以雪其忿、干犯于我。
施约瑟浅文理译本经文: 神耶贺华曰。因以敦报仇及如大之家。大获罪。自报及之。
马殊曼译本经文: 神耶贺华曰。因以敦报仇及如大之家。大获罪。自报及之。
现代译本2019: 至高的上主这样说:「以东人凶狠地向犹大报复,他们的罪恶滔天。
相关链接:以西结书第25章-12节注释