福音家园
阅读导航

取羊群中最好的将柴堆在锅下使锅开滚好把骨头煮在其中 -以西结书24:5

此文来自于圣经-以西结书,24:5取羊群中最好的,将柴堆在锅下,使锅开滚,好把骨头煮在其中。要选用羊群中最好的,把柴堆放在锅底下,使锅沸腾,把骨头煮在锅中。 要取羊羣中最好的,把柴( [ 24.5] 「柴」:原文是「骨头」。)堆在下面,把它煮开,骨头煮在其中。 再放上最好的羊肉,然后在锅下堆起木柴,烹煮肉块,连其中的骨头也煮烂。取羊羣中最好的,将木头堆在锅底下,使锅沸腾滚着,把骨头在裏边煮。Take the choicest one of the flock; pile the logs under it; boil it well; seethe also its bones in it. 取其美羊、积薪鼎下、令水盛沸、以煮其骨于中、○

示耶路撒冷必遭毁灭

取其群之选择者、又于其下烧其各骨、且熟煮之、而在之熬其各骨也。【併于上节】 取肉、当取羊至佳者之肉、釜中有骨、多取柴薪、置于釜下、使釜大煮、致骨糜烂、

耶路撒冷必见毁灭

取群之选者。其下烧骨头。熬好之。即煎锅中之骨。 把最好的羊肉放进锅里,锅下要堆满木柴;把水烧滚,煮骨头和肉块。」

相关链接:以西结书第24章-5节注释

更多关于: 以西结书   最好的   骨头   耶路撒冷   柴堆   木柴   锅底   羊群   羊肉   柴薪   放进   放在   中有   而在   把它   于其   放上   木头   锅里   之选   取其   锅中   原文   把水   必遭   其美

相关主题

返回顶部
圣经注释