福音家园
阅读导航

这些人必用石头打死她们用刀剑杀害她们又杀戮她们的儿女用火焚烧她们的房屋 -以西结书23:47

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:23:47这些人必用石头打死她们,用刀剑杀害她们,又杀戮她们的儿女,用火焚烧她们的房屋。

新译本:这些人必用石头打她们,用刀剑砍她们,又杀戮她们的儿女,放火烧毁她们的房屋。

和合本2010版: 这军队必用石头打死她们,用刀剑杀害她们,又杀戮她们的儿女,用火焚烧她们的房屋。

思高译本: 这群人要用石头砸死她们,用刀砍碎她们,屠杀她们的子女,火烧她们的房屋。

吕振中版:这一帮人必扔石头把她们砍死,用刀剑把她们砍杀;她们的儿女他们要杀戮;她们的房屋他们要放火烧。

ESV译本:And the host shall stone them and cut them down with their swords. They shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses.

文理和合本: 众必击之以石、杀之以刃、戮其子女、焚其第宅、

神天圣书本: 且其众人将以石击之、并以剑戮之、又将杀伊各子女、及以火烧尽伊各家也。

文理委办译本经文: 击之以石、杀之以刃、戮其子女、焚其宅第、

施约瑟浅文理译本经文: 众必投之以石。杀之以刀。并杀伊儿女。烧伊屋宇。

马殊曼译本经文: 众必投之以石。杀之以刀。并杀伊儿女。烧伊屋宇。

现代译本2019: 让暴徒用石头打她们,用剑刺她们,并且杀死她们的儿女,放火烧掉她们的房子。

相关链接:以西结书第23章-47节注释

更多关于: 以西结书   她们的   儿女   用刀   石头   房屋   之以   经文   杀之   子女   屋宇   火烧   用火   宅第   这一   暴徒   要用   将以   并以   又将   要杀   帮人   书本   砍死

相关主题

返回顶部
圣经注释