你必喝这杯以致喝尽杯破又龈杯片撕裂自己的乳;因为这事我曾说过这是主耶和华说的 -以西结书23:34
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:23:34你必喝这杯,以致喝尽。杯破又龈杯片,撕裂自己的乳;因为这事我曾说过。这是主耶和华说的。
新译本:你要喝这杯,并且喝尽;然后把这杯摔成碎块,又抓伤自己的胸。因为这是我曾说过的。』这是主耶和华的宣告。
和合本2010版: 你必喝它,并且喝乾。甚至咀嚼杯片,撕裂自己的胸脯;因为我曾说过。这是主耶和华说的。」
思高译本: 你必要喝,且要喝尽,连渣滓也要吞下;你还要抓破你自己的乳房:这是我所说的——吾主上主的断语——
吕振中版:你必喝它,还喝到尽,连杯片也龈,又撕破你自己的胸部,因爲我说了,主永恆主发神谕说。
ESV译本:you shall drink it and drain it out, and gnaw its shards, and tear your breasts; for I have spoken, declares the Lord GOD.
文理和合本: 尔必饮之、吸之务尽、啮爵之碎、搔裂己乳、主耶和华言之矣、
神天圣书本: 尔必饮之、而啑之、至其渣子、又吞着其碎块、且尔致裂剥己嬭、盖我神者神主也言之。
文理委办译本经文: 尔必饮之务尽、乃碎爵割乳、我耶和华已言之矣。
施约瑟浅文理译本经文: 汝饮之哺之。破其盃。刳出己乳。神耶贺华曰。盖我言之矣。
马殊曼译本经文: 汝饮之哺之。破其盃。刳出己乳。神耶贺华曰。盖我言之矣。
现代译本2019: 你要喝尽这杯,连渣滓也吞下去;
相关链接:以西结书第23章-34节注释