阿荷利巴一看见就贪恋他们打发使者往迦勒底去见他们 -以西结书23:16
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:23:16阿荷利巴一看见就贪恋他们,打发使者往迦勒底去见他们。
新译本:阿荷利巴的眼一看见,就恋慕他们,派遣使者到迦勒底去见他们。
和合本2010版: 阿荷利巴一看见就恋慕他们,派遣使者往迦勒底他们那裏去。
思高译本: 她的眼一看见,就爱上了他们,遣派使者往加色丁,到他们那裏去。
吕振中版:阿荷利巴一眼看见,就恋爱了他们,打发使者到迦勒底去见他们。
ESV译本:When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
文理和合本: 妇见之、则生恋爱、遣使往迦勒底见之、
神天圣书本: 又他以其目见伊等时、乃恋向伊等、又见差辈到伊等于加勒氐亚、
文理委办译本经文: 见则懽然、遣使至迦勒底、
施约瑟浅文理译本经文: 其目见之。即亲爱之。使使至加勒氐亚到之。
马殊曼译本经文: 其目见之。即亲爱之。使使至加勒氐亚到之。
现代译本2019: 她一看见那些像就爱上他们,派人到巴比伦去见他们。
相关链接:以西结书第23章-16节注释