福音家园
阅读导航

阿荷利巴一看见就贪恋他们打发使者往迦勒底去见他们 -以西结书23:16

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:23:16阿荷利巴一看见就贪恋他们,打发使者往迦勒底去见他们。

新译本:阿荷利巴的眼一看见,就恋慕他们,派遣使者到迦勒底去见他们。

和合本2010版: 阿荷利巴一看见就恋慕他们,派遣使者往迦勒底他们那裏去。

思高译本: 她的眼一看见,就爱上了他们,遣派使者往加色丁,到他们那裏去。

吕振中版:阿荷利巴一眼看见,就恋爱了他们,打发使者到迦勒底去见他们。

ESV译本:When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.

文理和合本: 妇见之、则生恋爱、遣使往迦勒底见之、

神天圣书本: 又他以其目见伊等时、乃恋向伊等、又见差辈到伊等于加勒氐亚

文理委办译本经文: 见则懽然、遣使至迦勒底

施约瑟浅文理译本经文: 其目见之。即亲爱之。使使至加勒氐亚到之。

马殊曼译本经文: 其目见之。即亲爱之。使使至加勒氐亚到之。

现代译本2019: 她一看见那些像就爱上他们,派人到巴比伦去见他们。

相关链接:以西结书第23章-16节注释

更多关于: 以西结书   使者   迦勒   去见   经文   加勒   巴比伦   爱之   加色   恋爱   上了   他以   人到   又见   书本   原文   委办   约瑟   sgy   hhx   span   class   hhb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释