福音家园
阅读导航

然而我要追念在你幼年时与你所立的约也要与你立定永约 -以西结书16:60

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:16:60然而我要追念在你幼年时与你所立的约,也要与你立定永约。

新译本:「『但我仍要记念在你年幼的时候与你所立的约,也要与你坚立永远的约。

和合本2010版: 然而我要追念在你幼年时我与你所立的约,也要与你立定永约。

思高译本: 然而我还纪念同你在你青年的时日所立的盟约,并且还要同你结一个永久的盟约。

吕振中版:然而我、我要追念我的约、在你幼年时与你立的;我也要爲你立定个永远的约。

ESV译本:yet I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish for you an everlasting covenant.

文理和合本: 然尔幼时、我与尔立约、我追忆之、必复与尔立永约、

神天圣书本: 我尚且要记忆我同尔于尔幼年之日间、所立之约、又我将与尔立个永远之约也。

文理委办译本经文: 昔尔幼穉、我与尔立约、今予追忆之、更申前约、永世弗替。

施约瑟浅文理译本经文: 惟我将忆吾偕汝少时之约。及偕汝立永约。

马殊曼译本经文: 惟我将忆吾偕汝少时之约。及偕汝立永约。

现代译本2019: 但是我要记念你年轻的时候我与你缔结的盟约,重新与你订立永远的约。

相关链接:以西结书第16章-60节注释

上一篇:主耶和华如此说:你这轻看誓言、背弃盟约的我必照你所行的待你 -以西结书16:59
下一篇:你接待你姊姊和你妹妹的时候你要追念你所行的自觉惭愧;并且我要将她们赐你为女儿却不是按着前约 -以西结书16:61
更多关于: 以西结书   与你   我要   幼年   也要   盟约   之约   经文   你所   我与   少时   我将   记念   我还   你在   但我   日间   幼时   永世   我也要   年幼   将与   时日   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释