福音家园
阅读导航

你这妓女啊要听耶和华的话 -以西结书16:35

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:16:35你这妓女啊,要听耶和华的话。

新译本:

严惩耶路撒冷的罪

「『因此,你这妓女啊,要听耶和华的话!

和合本2010版:

上帝审判耶路撒冷

「你这妓女啊,要听耶和华的话。

思高译本: 为此,你这淫妇,听上主的话罢!

吕振中版:『所以妓女阿,你要听永恆主的话:

ESV译本:“Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD:

文理和合本: 尔为娼妓者欤、宜听耶和华言、

神天圣书本: 故此尔娼妓者欤、听神主之言也。

文理委办译本经文: 尔为娼妓、宜听我言、

施约瑟浅文理译本经文: 娼妇乎。宜听耶贺华之言。

马殊曼译本经文: 娼妇乎。宜听耶贺华之言。

现代译本2019: 因此,你这淫妇耶路撒冷啊,你要听上主所说的话。

相关链接:以西结书第16章-35节注释

更多关于: 以西结书   耶路撒冷   你这   耶和华   要听   娼妓   妓女   经文   娼妇   之言   淫妇   听我   书本   原文   委办   约瑟   所说   上帝   神主   hhx   xyb   sgy   class   span

相关主题

返回顶部
圣经注释