福音家园
阅读导航

翅膀彼此相接行走并不转身俱各直往前行 -以西结书1:9

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:1:9翅膀彼此相接,行走并不转身,俱各直往前行。

新译本:牠们的翅膀互相接触,走动的时候,不必转身,都是朝着脸孔的方向行走。

和合本2010版: 翅膀彼此相接,行走时并不转弯,各自往前直行。

思高译本: 牠们的翅膀互相连接,在行走时不必转身,各朝着自己的前面行走。

吕振中版:牠们的翅膀彼此连接着;牠们行走并不转身,各向前面直行。

ESV译本:their wings touched one another. Each one of them went straight forward, without turning as they went.

文理和合本: 其翼相连、行时直前不转、

神天圣书本: 又伊之各翅皆相连、且伊徃时不转身、乃各向前走也。

文理委办译本经文: 其翼相连、随其所往、无需回顾、直行以前、

施约瑟浅文理译本经文: 翼相连接。去不须转。乃直向前去。

马殊曼译本经文: 翼相连接。去不须转。乃直向前去。

现代译本2019: 各活物都向外伸出一对翅膀,彼此连接,成四方形,移动的时候一起移动,不必转身。

相关链接:以西结书第1章-9节注释

更多关于: 以西结书   翅膀   经文   自己的   都是   相连接   活物   在行   脸孔   向外   其所   书本   直往   不转   原文   委办   约瑟   方向   四方形   hhb   sgy   lzz   class   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释