福音家园
阅读导航

那地的民就在犹大人建造的时候使他们的手发软扰乱他们; -以斯拉记4:4

此文来自于圣经-以斯拉记,

和合本原文:4:4那地的民,就在犹大人建造的时候,使他们的手发软,扰乱他们;

新译本:于是那地方的居民使犹大人的手发软,惊扰他们的建筑工程。

和合本2010版: 那地的人就在犹大百姓建造的时候,使他们的手发软,扰乱他们。

思高译本: 当时便有当地人来挫折犹大人民的勇气,扰乱他们建筑的工作;

吕振中版:国中的平民就使犹大人的手发輭;当他们建造的时候常阻扰他们。

ESV译本:Then the people of the land discouraged the people of Judah and made them afraid to build

文理和合本: 缘此、斯土之民使犹大人手弱、扰其工作、

神天圣书本: 时其地之民使如大人民之手为弱、而建间烦扰之、且在比耳西亚赛路士之诸曰、

文理委办译本经文: 敌国于犹大族建殿时则阻之、使畏难而止。

施约瑟浅文理译本经文: 于是其地之民弱如大民之手。而扰之于建时。

马殊曼译本经文: 于是其地之民弱如大民之手。而扰之于建时。

现代译本2019: 于是,当地的居民就想法子阻止并恐吓犹太人,不让他们建造。

相关链接:以斯拉记第4章-4节注释

更多关于: 以斯拉记   犹大   经文   之手   就在   使他   的人   犹太   居民   他们的   敌国   工作   人来   就想   法子   西亚   人手   便有   国中   书本   平民   而建   原文   建筑工程

相关主题

返回顶部
圣经注释