那地的民就在犹大人建造的时候使他们的手发软扰乱他们; -以斯拉记4:4
此文来自于圣经-以斯拉记,
和合本原文:4:4那地的民,就在犹大人建造的时候,使他们的手发软,扰乱他们;
新译本:于是那地方的居民使犹大人的手发软,惊扰他们的建筑工程。
和合本2010版: 那地的人就在犹大百姓建造的时候,使他们的手发软,扰乱他们。
思高译本: 当时便有当地人来挫折犹大人民的勇气,扰乱他们建筑的工作;
吕振中版:国中的平民就使犹大人的手发輭;当他们建造的时候常阻扰他们。
ESV译本:Then the people of the land discouraged the people of Judah and made them afraid to build
文理和合本: 缘此、斯土之民使犹大人手弱、扰其工作、
神天圣书本: 时其地之民使如大人民之手为弱、而建间烦扰之、且在比耳西亚王赛路士之诸曰、
文理委办译本经文: 敌国于犹大族建殿时则阻之、使畏难而止。
施约瑟浅文理译本经文: 于是其地之民弱如大民之手。而扰之于建时。
马殊曼译本经文: 于是其地之民弱如大民之手。而扰之于建时。
现代译本2019: 于是,当地的居民就想法子阻止并恐吓犹太人,不让他们建造。
相关链接:以斯拉记第4章-4节注释