福音家园
阅读导航

(上行之诗)当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候我们好像做梦的人 -诗篇126:1

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:126:1(上行之诗。)当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像做梦的人。

新译本:

被掳的人回归向 神感恩 (朝圣之歌(原文作“往上行之歌」)。)

耶和华使被掳的人归回锡安的时候,我们好像在作梦的人。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

和合本2010版:上行之诗。

被掳归回者的欢乐

当耶和华使锡安被掳的人归回的时候,我们好像做梦的人。

思高译本:

为选民之复兴祈祷

登圣殿歌。上主带领俘虏回到熙雍,我们觉得彷彿是在梦中;

吕振中版:〔上殿之歌。〕当永恆主恢复锡安的故业时,我们好像在作梦的。

ESV译本:A Song of Ascents. When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.

文理和合本:上行之歌○

俘囚返郇讚美耶和华

耶和华返之俘囚时、我侪如梦兮、

神天圣书本:次第之一歌 神主转回之被掠旅时、我等似人做梦也。

文理委办译本经文:此诣京之诗也

选民蒙回本国得意外之恩殊觉奇异不胜欣悦

耶和华兮、反邑之俘囚、我于斯时、以为梦寐兮、

施约瑟浅文理译本经文:升阶之歌 耶贺华既归洗因之掳掠。我等如在梦者焉。

马殊曼译本经文:升阶之歌 耶贺华既归洗因之掳掠。我等如在梦者焉。

现代译本2019:

祈求上主帮助

相关链接:诗篇第126章-1节注释

更多关于: 诗篇   的人   耶和华   之歌   经文   我等   锡安   行之   选民   如在   作梦   原文   是在   欣悦   梦寐   抄本   梦中   往上   俘虏   如梦   人做   之恩   书本   奇异

相关主题

返回顶部
圣经注释